27.2.15

Suzanne




Suzanne, c'était le nom de mon arrière-grand-mère, que j'ai bien connue, car elle a vécu jusqu'à que je devienne grande ado. On l'appelait tous Suzy et on adorait aller chez elle, à Nice, déguster de la socca et jouer dans ce jardin magique où avait aussi joué ma maman quand elle était petite. Suzy était très jolie, douce et élégante. Suzy et son mari Raymond avaient habité en Afrique dans les années trente, élevé leurs filles là-bas et nous ont laissé en cadeau une histoire écrite de cette époque que nous aimons lire et que je raconterait un jour à mes enfants.
Suzanne c'est aussi le nom du patron si connu qui me tentait depuis un bon bout de temps. Suzanne est aujourd'hui sur les épaules de ma lili, grâce à ce tissu que Else m'a offert avec tout plein d'autres !
Une petite fille fleurie par une maman de quatre filles toutes plus à croquer les unes que les autres :)
Merci merci Else pour tant de générosité.

Patron Suzanne de Citronille (dégoté d'occas., j'ai l'impression qu'ils ne le font plus !), en liberty Betsy Fluo-Thé.

Oh je sens que Suzanne va réapparaitre très bientôt par ici ! Vivement le printemps !


Suzanne was the name of my great-grandmother, that I knew well, as she was alive until I was nearly an adult. We called her Suzy and we really loved to go and visit her, in Nice, to eat socca there and to play in her garden, where my own mom used to play when she was a kid. Suzy was a beautiful person, calm and elegant. Suzy and her husband Raymond (my great-grandfather) had lived in Africa for many years and had risen their girls there in the 30's. They left us a written story of their experience there, and this is a gift for the whole family, that one day I will read to my children.
Suzanne is also the name of this famous pattern that I have been dreaming about for a long time. Suzanne is today on the shoulders of my little one, thanks to Else, who gave me the fabric and many others!
A little flower thanks to a 4 sweet girls's mama, thanks a lot Else for your generosity!

Suzanne pattern from Citronille (I had to buy it second hand because I think they do not sell it anymore) in Liberty Betsy Fluo-Thé.

All that I fell is that the spring could come now, I have many other project with Suzanne and lili!

7 commentaires:

  1. Wow, to have their story written down is such a treasure. What a wonderful thing for them to do, and how very precious for your family to have it.

    The Suzanne is beautiful, love the fabric, it shouts spring :) Happy weekend!

    RépondreSupprimer
  2. Oh adorable! Que j'aimerais pouvoir coudre pour une bébés-fille...! L'armoire de Lili est gaie à souhait!

    RépondreSupprimer
  3. Je suis aussi fan de cette Suzanne cousue l'an passé!!!

    RépondreSupprimer
  4. Quelle belle histoire... quelle belle robe. J'adore le tissu. Tu es chanceuse d'avoir connue autant ton arrière-grand-mère. 4 générations de femme/fille, toutes unies. C'est quelque chose.

    RépondreSupprimer
  5. très jolie histoire que celle de ta grand-mère... :)

    RépondreSupprimer
  6. arrière grand-mère, j'ai fait un mauvais clic. oups

    RépondreSupprimer
  7. Oh! Comme ça me fait plaisir !!! J'ai tant de tissus sous la main que je n'arrive plus à trouver la motivation pour faire autre chose que mes commandes pour olivelse… Et toi hop ! En moins de deux, aussitôt reçu, aussitôt cousu ! :-) Une jolie histoire et une toute belle Lili !
    Bravo et c'est moi qui te dit merci, merci Sandra… je suis tellement contente de voir que tu fasses un si bel usage de ces tissus…
    Des bisous à toutes les deux ! Et vive Suzanne ! ;-)

    RépondreSupprimer